このカードセットは、 ・参加される皆さまの手書きのカードが入ったエアメール封筒を、 ・プロジェクト事務局のスタッフがクリスマス島に運んで、現地の消印を押してもらって ・国際郵便経由で希望先に配達される仕組みになっています。 簡単な図にしてみましたのでご参照下さい。 |
【1】みなさまからご返信頂いたカードは、一度私達のところに集まります。 | 【2】返信封筒からエアメール封筒だけを抜き出して、差出人と同封されたセット数だけチェックしてデータベースに登録します(※宛先の住所は登録しません。) | 【3】チェックしたエアメール封筒は輸送用のケースに詰め込みます。 |
|
||
【4】12月上旬、返信されたカードを成田空港に運びます。 | 【5】ハワイ経由でカードを現地に運びます。 | 【6】クリスマス島で消印を押します。 |
|
||
【7】クリスマス島から先は国際郵便での取り扱いとなります。 | 【8】国際郵便で日本に着いたカードは成田で税関を通り、国内郵便として配達されます。 | 【9】12月中旬以降に宛先へ配達される見込みです。 |
クリスマス島からハワイ行きの飛行機に、カードが積載されるまで、私達は責任を持って運搬・管理にあたりますが、それから先は国際郵便としての取り扱いとなります。
◎宛先は正確に読みやすい字で書いてください。
・国際的な郵便事情の影響で、遅延、未達、などのアクシデントに見舞われることがあります。上図の[7]以降に発生するトラブルに関しては、いかなる場合でも、プロジェクト事務局では責任をとることができません、その点ご了承いただけますと幸いです。 |
Merry Christmas from Christmas islandは温暖化による海面上昇の被害を受けている南の島々の現状を、多くの方々に知っていただきたいという目的でミュージックエイト・エコプロデュース部が制作・販売しています。売上の一部は海面上昇の被害を受けている現地政府に提供されています。 協力:クリスマス島クリーンアップ基金 |